A közönséges viselkedés és beszéd nagyon
zavar.
Tiszteletlen ifjúkorom „színes” kifejezései
beleivódtak emlékezetembe, de mára már nagyon szeretném kitörölni mindezt az
elmémből. Hamar rájöttem, nem sokat tehetek az ellen, hogy egyes emberek a
jelenlétemben káromkodjanak. Viszont tehetek lépéseket annak érdekében, hogy
szabályozzam, mi jut be a fülembe az internet és a hírportálok világából.
Ez a kérdés személyes ügy lett számomra, amikor a hírügynökségnél, ahol
dolgoztam Oroszországban, a közönségesség kiszűrését szolgáló szabályzat
megfogalmazásával és felügyeletével bíztak meg.
Nagyon sok hírportálnak semmi gondot sem okoz
trágár megjegyzéseket leközölni, akár egyes szám első személyben idézve is.
Néhány újság az ocsmány kifejezések első betűjét változtatás nélkül nyomtatja
ki, amit a többi betűt "helyettesítő" jelek, szimbólumok (Pl.
@&+#*) követnek, de mindenki tudja, hogy mi a szó valójában.
Annak a hírügynökségnek, ahol dolgoztam,
semmilyen szabályzata sem volt a trágárság ellen. De hamar rájöttem, hogy nem
voltam az egyetlen, aki azon volt, hogy Salamon szavai szerint éljen: „Számnak
minden beszéde igazság szerint való, semmi sincs ezekben tisztességtelen, vagy
romlott dolog.” (Péld. 8:8 -fordítás a King James angol Bibla alapján).
A The
Washington Post című
napilap szabályzatát hívtam segítségül, amely megtiltotta a napi újságcikkekben
a vulgáris szavak használatát, és nem engedte meg a trágár szavak használatát
közvetlen idézetekben sem, még egyes betűk jelekkel való helyettesítésének
módszerével sem.
Eleinte nem volt könnyű a szabályzatot
betartatni. Néhány újságíró azt állította, hogy cikkeik sokat veszítenek
megrázó hatásukból, ha kimaradnak a csúnya szavak. De én nem tágítottam. Aztán
az Orosz Kormány is közbelépett. A gyermekek védelmében tettek erőfeszítéseket,
és egy olyan törvényi szabályozást bocsátottak ki, amely előírta, hogy a média
köteles korhatárok szerint szabályozni a megosztott tartalmat. Olyan besorolást
kaptunk, ami megkönnyítette annak elérését, hogy törvénytelen legyen obszcén szavakat
közzétenni.
Sajnos nem is olyan nehéz megfeledkeznünk
arról, hogy minden közönséges szó, pletyka, és sikamlós tréfa a gonosztól
származik. Salamon így figyelmeztet bennünket: „Az Úrnak félelme a gonosznak
gyűlölése; a kevélységet és felfuvalkodást és a gonosz útat, és az álnok szájat
gyűlölöm” (Péld. 8:13). Az Isten iránti szeretet a gonosz szavaktól való
megundorodást is jelenti.
Jó tudni, hogy még az orosz állam kormánya is
egyetért az én szigorúbb közönségesség ellenes szabályzatommal. De még ennél is
jobb ugyanazon az oldalon állni, ahol Isten áll.
Andrew McChesney
Oroszországban
tevékenykedő újságíró,
valamint az Adventist
Review adventista
folyóirat rovatvezetője
Fordította: Liebhardt
László
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése