Ez a zsoltár leginkább úgy ismert, hogy „A
Nagy Hallél” (héberül הַלֵּל dicséret), hagyományosan a
zsidók páskaünnepének végén énekelték.
Miközben tanulmányozzuk e zsoltár szerkezetét
és tartalmát, látni fogjuk, hogy jó néhány nagyon szép módszert tudnánk átvinni
a mi modern istentiszteleteinkbe.
1. Bevonja a résztvevőket. A refrén, ami Isten kegyelmes
szeretetéről szól, minden versszak végén megismétlődik, és úgy tűnik, hogy ez a
szerkezet a gyülekezet számára készült, akik így mint egy választ tudták
énekelni. Hasonlóképpen Ellen White is szorgalmazta a hallgatóság válaszra
késztetését napjaink istentiszteletein. „Bár nem mindenki hívatott el arra,
hogy prédikáljon, vagy hitelveket tanítson, viszont nekik sem szabad hideg és
néma hallgatóknak lenniük” (Signs of the Times, 1886.
június 24.). Ezek után pedig arra bátorította a hallgatóságot,
hogy válaszoljanak, és mondják hangosan, hogy Ámen.
2. Ismétlést használ. Az ismétlés nagyon általános tanulási módszer, hiszen a beszélni
tanuló kisgyermekektől kezdve egészen a felnőttekig, akik fontos számokat akarnak
megjegyezni, ez egy jól bevált technika! Miután elénekelték ezt a zsoltárt,
kétségtelen, hogy mindenki – egészen a legkisebb gyermekig –, azzal a meggyőződéssel hagyta el az
istentisztelet helyét, hogy örökké tart az Úr szeretete. Bár a Biblia figyelmeztet arra, hogy kerüljük
a hiábavaló, értelmetlen ismétléseket, de ezek a versek kiváló példák arra,
hogy hogyan lehet az ismétléseket hasznosan alkalmazni.
3. Történetet mesél el. A történetmesélés az érzelmek közvetítésének a legjobb
módja. És van annál jobb történet, mikor valaki a tapasztalatait meséli el? És
pontosan ezt teszik a zsidók is a zsoltárban, ahogy visszaemlékeznek azokra a
helyzetekre a múltban, ahol Isten vezette őket. Hasonlóképpen, ahogy mi is
megosztjuk a tapasztalatainkat más hívőkkel, mi is meg tudjuk erősíteni egymás
hitét Istenben, hiszen ezekben látjuk az Ő folyamatos vezetését.
Gyülekezeti összejöveteleinken, illesszük be
bátran istentiszteleteinkbe ezeket a jól bevált módszereket!
Lori
Futcher
Freelance
Writer and Editor
Cleveland,
Tennessee, USA
Fordította:
Rajki Dávid
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése