2014. július 24., csütörtök

Mai szakasz: Ezékiel 27

Figyeljük meg a következő kijelentéseket: Volkswagened német. A vodkád orosz, pizzád olasz, kebabod pedig török. Demokráciád görög. Brazil kávét iszol, amerikai filmeket nézel.  A teád ceyloni. Indiai inget viselsz, és szaúd-arábiai üzemanyaggal jársz.  Arab számokat használsz, és latin betűkkel írsz. És még te panaszkodsz, hogy bevándorló a szomszédod? Szedd össze magad! (Idézet az „Egy igaz aktivista” Facebook-oldalán 2014. június 13-án megjelent bejegyzésből.)

Nem mindnyájan engedhetjük meg magunknak a német autót. Néhányan kihagyjuk a vodkát, mások pedig a kávét. Megint mások nem demokráciában élnek. Mégis megértjük a fenti idézet jelentését.

Nagy, globális faluként tekintünk manapság a világra. Mégis, ma sincsen kozmopolitább hely, mint az ősi Tírusz volt. De nem állt fenn sokáig. Tírusz lerombolásának napján az összes király, kereskedő, akik szerették, eltávolodott a babiloniak pusztításától rettegve.  Siratták Tirusz pusztulását, fejüket leborotválva, mint Jób, és kecskeszőrbe öltöztek keserű sírással és jajgatással. A látomás valóra vált. Mégsem csak magát Tíruszt gyászolták, hanem a gazdagságot, amit általa szereztek és a biztonságuk illúzióját, amit most nélkülözniük kellett.  Már nem hűségesek Tíruszhoz, olyanok, mint a prostituált szeretők Ezékiel könyvének 23. fejezetében.

A globalizáció hamis biztonság érzetébe ringathat minket. Ha egy helyet támadás ér, mindenütt szenvednek miatta. Kétségtelenül az önös érdek érvényesül és egy darabig béke lesz.  János a Jelenések könyvének szerzője Ezékiel kifejezéseivel mutatja be Babilon végső összeomlását, amikor a kereskedők és a királyok ismét siránkozni fognak, de nem Isten szerinti búsulással (Jel 18:9-24).

A valódi békességhez csak egyetlen út vezet. Az igazi Békesség Fejedelme. Ne engedjük, hogy a világ csillogásának engedve valaha is másképpen higgyük!

Ross Cole, adjunktus
Avondale Főiskola,  Ausztrália
Fordította: Csala Beáta


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése